Page 33 - F-166 - A Brief History of the Big Book - Una breve historia del Libro Grande - L'histoire du Gros Livre en bref
P. 33

chapitres. Plus tard, en 1959, le Bureau des Services
           généraux de la province de Québec a créé un comité

           des publications et Dave B., le fondateur des AA au
           Québec, a écrit au bureau de New York pour exposer
           les diffi cultés rencontrées dans la traduction des publi-

           cations des AA en français.
              Le comité des publications a changé son nom pour

           Les Éditions françaises AA en 1961 et il a poursuivi ses
           travaux, dont l’avancement de la traduction française
           du Gros Livre.

              Les éditeurs en puissance ont entamé une recherche
           de témoignages parmi les membres des AA du Québec

           et en Europe francophone.
              La première édition non abrégée du Gros Livre en
           français contenait 11 témoignages de l’édition anglaise,

           incluant l’Appendice II, «  L’expérience spirituelle  ».
           Cette partie du livre était suivie de 8 témoignages de

           membres francophones du Canada et de l’Europe et
           suivis par les Douze Étapes et les Douze Traditions, no-
           tamment les Douze Traditions.

              Enfi n, des extraits du Mouvement des AA devient
           adulte terminaient le Gros Livre en français.

                                                             31
   28   29   30   31   32   33   34   35